болгарский словарьА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
нареч. 1. (за посока) straight, straight ahead, right ahead, right on, directly; влезте ~ go right in; вървя/карам (все) ~ go straight on/ahead; follow o.’s nose; 2. (без отклонение или посредничество): получавам информация ~ от източника get first hand information; попадам ~ в целта hit the mark; hit the bull’s eye; 3. (откровено, без заобикалки) frankly, openly, bluntly; forthright; point-blank; flat (and plain); right/straight out; аз не му казах ~, че е лъжец I didn’t call him a liar in so many words; говори ~ speak out, out with it, don’t beat about the bush; да говорим ~ let’s speak openly, don’t let’s beat about the bush; казах му ~ в лицето I told him straight/right to his face; ~ казано to put it boldly; отказвам ~ refuse point-blank; отхвърлям предложение ~ reject a proposal outright; пристъпвам ~ към въпроса come straight to the point; пристъпвам ~ към работата get down to business; това е ~ нахалство that’s downright/sheer impudence; той е ~ мошеник he is a downright crook; 4. (равносилно): това би било ~ катастрофа that would be nothing short of disaster; 5. (без подготовка или обмисляне) off-hand. #болгарский словарь как с болгарского переводится слово направо? — — заграбя — тестемел — пътешествувам — тимаря — ръченик — контра-адмирал — другаде — представям — провъртявам — факла — вехтар — разгрявам се — изплюя се — безначален — русофоб — фураж — седянка — политработничка — премъдър — колекционирам — репатриирам |
||||
|