болгарский словарьА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
, ~ях несов. ; 1) идти, ходить; ~я пеш — идти пешком; ~я напред-назад — ходить взад-вперёд; ~ете си! — идите!; ; 2) идти, ходить, двигаться (о средствах передвижения); влакът ~и бързо — поезд идёт быстро; днес влаковете не ~ят — сегодня поезда не ходят; ; 3) идти, перемещаться потоком, вереницей; лед ~и по реката — лёд идёт по реке; облаците ~ят на запад — тучи идут на запад; ; 4) идти, работать (о механизмах); машината ~и — машина работает; часовникът не ~и — часы не ходят; часовникът ~и напред — часы спешат; ; 5) идти (против кого-л.), бороться (с кем-л.); ~я против неприятеля — идти против врага; ; 6) идти, вести, простираться, пролегать; пътят ~и покрай реката — дорога идёт вдоль реки; ; 7) идти, проходить (о времени); бавно ~и времето — время идёт медленно; ; 8) идти, спориться; работата не ~и — дело не идёт; работите ми ~ят добре — дела мой идут хорошо; ; 9) ходить, быть в обращении; тези пари не ~ят — эти деньги вышли из обращения; ; 10) разг. идти, стоить, продаваться; как ~ят яйцата на пазара? — сколько стоят, почём яйца на базаре?; ; 11) разг. идти, тратиться, расходоваться; ; 12) перен. идти, подходить, соответствовать; тази връзка не ~и на светъл костюм — этот галстук не идёт к светлому костюму; === ~я в крак — а) идти в ногу (в строю); б) идти в ногу (с событиями и т. п.); ~я в опашката на събитията — плестись в хвосте событий; ~я в правия път — идти по правильному пути; ~я на добре — а) выздоравливать; б) хорошо развиваться (о делах, событиях); ~и ми —мне везёт; ~и ми като по вода — всё идёт как по маслу; ~я по гайдата на някого — плясать под чью-л. дудку; ~и му рачешки — ему не везёт, ему везёт как утопленнику #болгарский словарь как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово ходить? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово ходить? — вървя как на болгарском будет слово двигаться? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово перемещаться потоком? — вървя как на болгарском будет слово вереницей? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово работать? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово бороться? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово вести? — вървя как на болгарском будет слово простираться? — вървя как на болгарском будет слово пролегать? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово проходить? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово спориться? — вървя как на болгарском будет слово ходить? — вървя как на болгарском будет слово быть в обращении? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово стоить? — вървя как на болгарском будет слово продаваться? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово тратиться? — вървя как на болгарском будет слово расходоваться? — вървя как на болгарском будет слово идти? — вървя как на болгарском будет слово подходить? — вървя как на болгарском будет слово соответствовать? — вървя как с болгарского переводится слово вървя? — идти, ходить, идти, ходить, двигаться, идти, перемещаться потоком, вереницей, идти, работать, идти, бороться, идти, вести, простираться, пролегать, идти, проходить, идти, спориться, ходить, быть в обращении, идти, стоить, продаваться, идти, тратиться, расходоваться, идти, подходить, соответствовать — финландка — устройвам — нуга — арнтметически — отгадая — помънкам — фактичен — запея — нецензурное — бърборя — ужилям — дажба — разцапвам се — идиом — самарджийница — майчинство — попишманя се — маргарец — зная се — сгледам — сглобявам |
||||
|