болгарский словарьА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
гл., мин. св. деят. прич. бе́лил (избелвам) bleach, whiten; grass. гл., мин. св. деят. прич. бе́лил (кора на дърво) bark, rind; (плод) peel, pare, skin; (царевица) peel, husk; (грах и под.) shell; hull; (картофи) peel; (яйце) shell; (орехи, бадеми чрез попарване) blanch; ~ се (за кожа) peel (off); (за кора, кожа) exfoliate; (за боя) shell off. ж., -и́ nuisance, mischief; bother, trouble; difficulty; ~ята е там, че the worst of it is that, the trouble is that; взех си ~ята с тази работа it/this gave me no end of trouble; вкарвам в ~я get s.o. into trouble; голяма ~я ми дойде на главата I’m in real trouble; ето къде е ~ята there is the snag; за ~я by mischance; as ill luck would have it; не е една ~я when it’s not one thing, it’s another; it’s one damn thing after another; it never rains but it pours; не си търси ~ята let sleeping dogs lie; постоянно правя ~и be always getting into mischief; сам си навличам ~я make a rod for o.’s own back; търсите си ~ята you are asking/heading for trouble; you are laying up trouble for yourself; you’re trailing your coat; you’re riding/heading for a fall; you are tempting fate. #болгарский словарь как с болгарского переводится слово беля? — — износвам — повалям се — схватка — уйдурма — латернаджия — прирева — почитаем — каскет — саламандра — уморен — човечност — обезумявам — изклепя се — скаутски — дордето — гарсон — гостолюбив — загоня — гражданка — хиацинт — разпоредителност |
||||
|