болгарский словарьА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
ж., -и́ joke, книж. jest; разг. lark; (номер) trick; Господ и на ~ата помага you may succeed when you least expect it; груба ~а horseplay; изигравам ~а на play a trick on; казах го само на ~а I only said it in sport; лоша/груба ~а a practical joke; на ~а in fun/jest, by way of a joke, for a lark, for fun, in sport; не е ~а работа it’s no trifle, it’s no joke doing that; it’s no mean feat; не ми е до ~а I’m in no laughing mood; не на ~а in (good) earnest; обръщам всичко на ~а make a joke of everything; подмятаме си ~и bandy jokes; подхвърлям ~а crack a joke; правя си ~а за нечия сметка put a joke on s.o.; разбирам от ~а know how to take a joke; с него ~а не бива he is not (a man) to be trifled with, you must mind your P’s and Q’s with him; това беше само на ~а it was meant only for a tease; това не е ~а it is no laughing matter, it is nothing to laugh at; ~ата настрана no kidding, without joking, joking/jesting apart, but seriously. #болгарский словарь как с болгарского переводится слово шега? — — забърборя — набъкам — налудничавост — неизменен — фишек — разжалвам — лекарствен — албиноска — откъде — просеминар — где — покритикувам — окосвам — просветна — вика се — порест — текна — еветчия — глождя — навуща — страхувам се |
||||
|