болгарский словарь


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ь  Ю  Я

отде́лям

формы словаβ
отде́лям

гл.
1. separate, detach, disjoin, sever; dissever; set off/apart, mark off, dissociate, disconnect, disunite; ~ истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the false; ~ плявата от житото divide chaff from grain; sift the true from the false; ~ с преграда partition/screen off; ~ със завеса curtain off; ~ със запетаи mark off by commas; ~ със скоби set off by brackets; ~ формата от съдържанието dissociate form from content; ~ Църквата от държавата disestablish the church;
2. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, choose;
3. (посвещавам) devote, spare; (определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for); ~ време за spare the time for; take time off to (do s.th.); ~ място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to; ~ от дохода си spare out of o.’s income (for); ~ пари allot money for; ~ средства set aside/apart funds, allocate funds;
4. (скътвам, пестя) put by/aside, save; ~ за черни дни put aside for a rainy day; ~ от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to);
5. физиол. secrete; (топлина, газове и пр.) evolve, release, give off; emanate; emit; yield; (пара, въздух) exhale; (излишни вещества) excrete, eliminate; (течност) exude;
6. хим. liberate;

~ се 1. move away (from); separate, get detached; (за човек и пр.) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.’s side; cut loose; cut o.s. off (from); (за път) branch off; (за предмет) get/become detached, detach itself; (за горен пласт и пр.) come off/away; (за кора) peel off; не се ~ от keep near; cling to; not leave s.o.’s side; не се отделяме един от друг keep up with each other; stick together; be inseparable; ~ се от земята (за самолет) take off, leave the ground; (за плавателен съд) ~ се от кей depart from a quay, put off (from a pier); ~ се от обществото withdraw from/cut o.s. off from society; ~ се от пристанището pull away from the quayside; ~ се от тълпа break away from/step out of a crowd; ~ се от федерация secede from a federation;
2. (различавам се) be distinguished; (изпъквам) stand out; ~ се на фона на stand out against;
3. (отчуждавам се) become estranged (from);
4. (заживявам отделно от близките си) set up o.’s own home; set up a separate establishment; live on o.’s own; отделяме се set up house together;
5. (за учреждение) be organized (as a separate institution);
6. (за пара, газ и пр.) be given off, be liberated; (във вид на пара, пот и пр.) transpire; • ~ син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the property.





#болгарский словарь



как с болгарского переводится слово отделям? —


годишниккитеннатърквам сеизтърсакпостегнадобрякразмачкамкокдилкажеладинкиторпилоносецпринизявам сезагубвам селинийкаизборджиядърмиизпаднаобсъхвамуйдишаданосдиплям


    Яндекс.Метрика     болгарский словарь 2009-2017 ©LingvoKit